Global translation strategy

somdn_product_page

(Downloads - 0)

Catégorie :

For more info about our services contact : help@bestpfe.com

Table of contents

1. Introduction
2. Aim
3. Method and Material
3.1 Method
3.2 Material: the source text
4. Theoretical background
4.1 Text functions
4.1.1 The referential function
4.1.2 The expressive function
4.1.3 The aesthetic function
4.2 Strategy and procedures
4.2.1 Global translation strategy
4.2.2 The referential function in translation
4.2.3 The expressive function in translation
4.2.4 The aesthetic function in translation
4.2.5 Hybrid functions and hierarchy
5. Analysis
5.1 Terminology
5.1.1 Wood engraving
5.1.2 Artist’s proof
5.1.3 White-line engraving
5.1.4 Concluding remarks on terminology
5.2 Hybrid functionality
5.2.1 Hybrid functionality and the word survive
5.2.2 Hybrid functionality and the word responsible
5.2.3 Hybrid functionality and malicious tools
5.2.4 Concluding remarks on hybrid functionality
6. Conclusion
References

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *