Previous studies on yakuwarigo

somdn_product_page

(Downloads - 0)

For more info about our services contact : help@bestpfe.com

Table of contents

1 INTRODUCTION
2 BACKGROUND
2.1 GENDERED LANGUAGE
2.2 YAKUWARIGO
3 PREVIOUS STUDIES
3.1 PREVIOUS STUDIES ON GENDERED LANGUAGE
3.2 PREVIOUS STUDIES ON YAKUWARIGO
4 METHOD AND MATERIAL
4.1 THE EFFECT OF GENDERED LANGUAGE AND YAKUWARIGO ON THE JAPANESE TRANSLATION OF HARRY POTTER AND THE CHAMBER OF SECRETS
4.2 MATERIAL
4.3 METHODOLOGY
4.3.1 Identifying characteristics of gendered language
4.3.2 Identifying characteristics of role language
5 RESULTS
5.1 COLLECTED LINES
5.2 QUESTIONNAIRE RESULTS
6 ANALYSIS
6.1 HERMIONE
6.2 HAGRID
6.3 MCGONAGALL
6.4 DUMBLEDORE
6.5 QUESTIONNAIRE RESULTS
6.5.1 English questionnaire
6.5.2 Japanese questionnaire
7 DISCUSSION
7.1 IMPLICATIONS OF THE STUDY
7.2 LIMITATIONS OF THE STUDY
8 CONCLUSIONS
BIBLIOGRAPHY
APPENDICES
Appendix I: Hermione’s Lines
Appendix I: Hagrid’s Lines
Appendix I: McGonagall’s Lines
Appendix I: Dumbledore’s Lines
Appendix II: English Questionnaire
Appendix III: Japanese Questionnaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *